Program Tadabbur Al-Quran sempena Ramadhan 1433
بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله، والصلاة والسلام على رسول الله، وعلى آله وصحبه ومن والاه، وبعد
{أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآَنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا} النساء: (82)
{كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آَيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ} ص: (29)
{أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآَنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا} محمد: (24)
1) Penyediaan ayat-ayat al-Quran dengan tema serta tajuk tertentu (sebagaimana disertakan) bertujuan membantu masyarakat awam memahami dan menghayati al-Quran bersempena bulan Ramadhan di bawah bimbingan penceramah jemputan.
2) Perbincangan agama dalam tazkirah pada bulan Ramadhan tidak sepatutnya hanya tertumpu kepada isu kelebihan Ramadhan sahaja. Kesempatan bulan Ramadhan sebagai bulan turunnya al-Quran perlu dimaksimakan dengan penghayatan kepada isi kandungannya.
3) Pihak masjid dan surau yang berhasrat menjemput para penceramah pada bulan Ramadhan boleh menetapkan terus tajuk serta pilihan ayat kepada para penceramah. Cara ini menjadikan penyampaian tajuk tazkirah atau kuliah lebih jelas dan terfokus.
4) Pihak penceramah yang sudah diminta mengulas tajuk dengan ayat tertentu pastinya akan lebih bersedia secara ilmiah dan tersusun.
5) Tumpuan penceramah perlu bersistem dengan menyentuh beberapa isu utama bagi setiap ayat seperti ASBAB NUZUL, MUNASABAT AYAT, PENGAJARAN KHAS BERBENTUK FIQH DARI AYAT & APA-APA SAHAJA ISU YANG DIRASAKAN SESUAI DENGAN AYAT.
6) Proses ini berguna untuk mendekatkan masyarakat dengan al-Quran kerana sebarang isu dikaitkan terus dengan ayat al-Quran.
7) Antara tajuk dan himpunan ayat yang dicadangkan adalah; PENCIPTAAN ALAM, SOLAT, SEDEKAH, REZEKI, POLITIK, MU’AMALAT DENGAN BUKAN ISLAM, SIFAT SOLEH & BAKTI KEPADA IBU BAPA
1-KEJADIAN ALAM MENURUT AL-QURAN
|
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Ertinya: Allah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi serta
segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa, kemudian Ia
bersemayam di atas Arasy; kamu tidak akan beroleh sebarang penolong dan
pemberi syafaat selain dari Allah; oleh itu tidakkah kamu mahu insaf dan
mengambil iktibar (untuk mencapai keredaanNya)? (al-Sajdah[32:4]).
|
SUSUN ATUR KEJADIAN ALAM
قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَنْدَادًا ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ (9) وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ (10) ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ (11) فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَى فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (12)
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad): “Sesungguhnya tidak patut
kamu kufur kepada Tuhan yang menciptakan bumi dalam dua masa, dan kamu
adakan sekutu-sekutu bagiNya! Yang demikian (sifatNya dan kekuasaanNya)
ialah Allah Tuhan sekalian alam, Dan Ia menjadikan di bumi gunung-ganang
yang menetapnya (tersergam tinggi) di atasnya, serta Ia melimpahkan
berkat padanya, dan Ia menentukan ada padaNya bahan-bahan keperluan
hidup penduduknya, sekadar yang menyamai hajat yang diminta dan
dikehendaki oleh keadaan mereka; (semuanya itu berlaku) dalam empat
masa. Kemudian Ia menunjukkan kehendakNya ke arah (bahan-bahan) langit
sedang langit itu masih berupa asap; lalu Ia berfirman kepadanya dan
kepada bumi: “Turutlah kamu berdua akan perintahKu, sama ada dengan
sukarela atau dengan paksa!” Keduanya menjawab: “Kami berdua sedia
menurut – patuh dengan sukarela.” Lalu Ia menjadikannya tujuh langit,
dalam dua masa; dan Ia memberitahu kepada tiap-tiap langit akan urusan
dan keperluannya masing-masing. Dan Kami hiasi langit yang dekat (pada
pandangan mata penduduk bumi) dengan bintang-bintang yang bersinar
cemerlang serta memelihara langit itu dengan sebaik-baiknya. Demikianlah ketentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui (Fussilat[41:9-12]).
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا (27) رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا (30) أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Ertinya: (Wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup
semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan telah
membinanya (dengan Kukuh)! Ia telah meninggikan bangunan langit itu lalu
menyempurnaKannya, Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta
menjadikan siangnya terang-benderang. Dan bumi sesudah itu
dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), – Ia mengeluarkan dari
bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya; Dan gunung-ganang pula
dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya);
(Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu
(al-Nazi’at[79:27-33]).
|
TEORI BIG BANG
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ (30)
Ertinya: Dan tidakkah orang-orang kafir itu memikirkan dan
mempercayai bahawa sesungguhnya langit dan bumi itu pada asal mulanya
bercantum (sebagai benda yang satu), lalu Kami pisahkan antara keduanya?
Dan Kami jadikan dari air, tiap-tiap benda yang hidup? Maka mengapa mereka tidak mahu beriman? (al-Anbiya’[21:30]).
|
ARASY & AIR SEBAGAI MAKHLUK TERAWAL DICIPTA
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (7)
Ertinya: Dan Dia lah yang menjadikan langit dan bumi dalam
masa, sedang “ArasyNya, berada di atas air (Ia menjadikan semuanya itu
untuk menguji kamu: siapakah di antara kamu yang lebih baik amalnya. Dan
demi sesungguhnya! Jika engkau (wahai Muhammad) berkata: “Bahawa kamu
akan dibangkitkan hidup kembali sesudah mati” tentulah orang-orang yang
ingkar akan berkata: “Ini tidak lain, hanyalah seperti sihir yang nyata
(tipuannya)” (Hud[11:7]).
|
2-SOLAT MENURUT AL-QURAN
|
CARA MENDEKATKAN DIRI KEPADA ALLAH WAJIB BERIRINGAN DENGAN SOLAT
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آَمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ (55)
Ertinya: Sesungguhnya Penolong kamu hanyalah Allah, dan
RasulNya, serta orang-orang yang beriman, yang mendirikan sembahyang,
dan menunaikan zakat, sedang mereka rukuk (tunduk menjunjung perintah
Allah) (al-Ma’idah[5:55]).
|
KEWAJIPAN SOLAT TIDAK GUGUR WALAU SEGENTING MANA SEKALIPUN SITUASI
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (239)
Ertinya: Dan jika kamu takuti (sesuatu bahaya) maka sembahyanglah
sambil berjalan atau berkenderaan, kemudian apabila kamu telah aman
sentosa, maka hendaklah kamu mengingati Allah (dengan mengerjakan
sembahyang secara yang lebih sempurna), sebagaimana Allah telah mengajar
kamu apa yang kamu tidak mengetahuinya (al-Baqarah[2.239]).
وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا (102)
Ertinya: Dan apabila engkau (wahai Muhammad) berada dalam
kalangan mereka (semasa perang), lalu engkau mendirikan sembahyang
dengan (menjadi imam) mereka, maka hendaklah sepuak dari mereka berdiri
(mengerjakan sembahyang) bersama-samamu, dan hendaklah mereka menyandang
senjata masing-masing; kemudian apabila mereka telah sujud, maka
hendaklah mereka berundur ke belakang (untuk menjaga serbuan musuh); dan
hendaklah datang pula puak yang lain (yang kedua) yang belum sembahyang
(kerana menjaga serbuan musuh), maka hendaklah mereka bersembahyang
(berjamaah) bersama-samamu, dan hendakah mereka mengambil langkah
berjaga-jaga serta menyandang senjata masing-masing. Orang-orang
kafir memang suka kalau kamu cuai lalai akan senjata dan harta benda
kamu, supaya dengan jalan itu mereka dapat menyerbu kamu beramai-ramai
dengan serentak. Dan tidaklah kamu berdosa meletakkan senjata
masing-masing, jika kamu dihalangi sesuatu yang menyusahkan disebabkan
hujan atau kamu sakit. Dan hendaklah kamu mengambil langkah
berjaga-jaga. Sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi orang-orang
kafir itu azab seksa yang amat menghina (al-Nisa’[4:102]).
|
SOLAT WARISAN PARA NABI
Nabi Ibrahim AS:
رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ (37)
Ertinya: “Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya aku telah menempatkan
sebahagian dari zuriat keturunanku di sebuah lembah (Tanah Suci Makkah)
yang tidak tanaman padanya, di sisi rumahMu yang diharamkan
mencerobohinya. Wahai Tuhan kami, (mereka ditempatkan di situ) supaya
mereka mendirikan sembahyang (dan memakmurkannya dengan ibadat). Oleh
itu, jadikanlah hati sebahagian dari manusia tertarik gemar kepada
mereka, (supaya datang beramai-ramai ke situ), dan kurniakanlah rezeki
kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan hasil tanaman, semoga
mereka bersyukur (Ibrahim[14:37]).
Nabi Syu’aib AS:
قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آَبَاؤُنَا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ
Ertinya: Mereka berkata: “Wahai Syuaib! Adakah sembahyangmu
(yang banyak itu) menyuruhmu perintahkan kami supaya meninggalkan apa
yang disembah oleh datuk nenek kami, atau supaya kami lakukannya apa
yang kami suka melakukannya dalam menguruskan harta kami? Sesungguhnya
engkau (wahai Syuaib) adalah orang yang penyabar, lagi bijak berakal
(maka bagaimana pula engkau menyuruh kami melakukan perkara yang
bertentangan dengan kebiasaan kami)?” (Hud[11:87]).
Nabi Musa AS:
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى (13) إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي (14)
Ertinya: “Dan Aku telah memilihmu menjadi Rasul maka dengarlah
apa yang akan diwahyukan kepadamu. “Sesungguhnya Akulah Allah; tiada
tuhan melainkan Aku; oleh itu, sembahlah akan Daku, dan dirikanlah
sembahyang untuk mengingati Daku (Taha[20:13-14]).
Nabi Isa AS:
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آَتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا (30) وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنْتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا
Ertinya: Ia menjawab:” Sesungguhnya aku ini hamba Allah; Ia
telah memberikan kepadaku Kitab (Injil), dan Ia telah menjadikan daku
seorang Nabi. Dan Ia menjadikan daku seorang yang berkat di mana sahaja
aku berada, dan diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan memberi
zakat selagi aku hidup (Maryam[19:30]).
Nabi Zakariyya AS:
فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
Ertinya: Lalu ia diseru oleh malaikat sedang ia berdiri
sembahyang di Mihrab, (katanya): “Bahawasanya Allah memberi khabar yang
mengembirakanmu, dengan (mengurniakanmu seorang anak lelaki bernama)
Yahya, yang akan beriman kepada Kalimah dari Allah, dan akan menjadi
ketua, dan juga akan menahan diri dari berkahwin, dan akan menjadi
seorang Nabi dari orang-orang yang soleh” (Ali ‘Imran[3:39]).
Luqman Al-Hakim:يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلَى مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (17)
Ertinya: “Wahai anak kesayanganku, dirikanlah sembahyang, dan
suruhlah berbuat kebaikan, serta laranglah daripada melakukan perbuatan
yang mungkar, dan bersabarlah atas segala bala bencana yang menimpamu.
Sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang
dikehendaki diambil berat melakukannya (Luqman[31:17]).
Maryam AS:
يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَErtinya: “Wahai Maryam! Taatlah kepada Tuhanmu, dan sujudlah serta rukuklah (mengerjakan sembahyang) bersama-sama orang-orang yang rukuk (Ali ‘Imran[3:43]). |
SOLAT TERAPI JIWA YANG KESEDIHAN
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ (97) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ (98) وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ (99)
Ertinya: Dan demi sesungguhnya Kami mengetahui, bahawa engkau
bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan. Oleh itu,
bertasbihlah engkau dengan memuji Tuhanmu, serta jadilah dari
orang-orang yang sujud. Dan sembahlah Tuhanmu, sehingga datang kepadamu
(perkara yang tetap) yakin (KEMATIAN) (al-Hijr[15:97-99]).
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى (131) وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا نَحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَى (132)
Ertinya: Dan janganlah engkau menujukan pandangan kedua matamu
dengan keinginan kepada apa yang telah Kami berikan kepada beberapa
golongan dari mereka yang kafir itu menikmatinya, yang merupakan
keindahan kehidupan dunia ini, untuk Kami menguji mereka padanya; sedang
limpah kurnia Tuhanmu di akhirat lebih baik dan lebih kekal. Dan
perintahkanlah keluargamu serta umatmu mengerjakan sembahyang, dan
hendaklah engkau tekun bersabar menunaikannya. Kami tidak meminta rezeki
kepadamu, (bahkan) Kamilah yang memberi rezeki kepadamu. Dan (ingatlah)
kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa
(Taha[20:131-132]).
|
MENINGGALKAN SOLAT PUNCA KEROSAKAN
فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
Ertinya: Kemudian mereka digantikan oleh keturunan-keturunan
yang mencuaikan sembahyang serta menurut hawa nafsu (dengan melakukan
maksiat); maka mereka akan menghadapi azab (dalam neraka)
(Maryam[19:59]).
اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ
Ertinya: Bacalah serta ikutlah (wahai Muhammad) akan apa yang
diwahyukan kepadamu dari Al-Quran, dan dirikanlah sembahyang (dengan
tekun); sesungguhnya sembahyang itu mencegah dari perbuatan yang keji
dan mungkar; dan sesungguhnya mengingati Allah adalah lebih besar
(faedahnya dan kesannya); dan (ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang
kamu kerjakan (al-‘Ankabut[29:45]).
|
SOLAT (TAWHID) VS KERJA
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (10)
Ertinya: Kemudian setelah selesai sembahyang, maka
bertebaranlah kamu di muka bumi (untuk menjalankan urusan
masing-masing), dan carilah apa yang kamu hajati dari limpah kurnia
Allah, serta ingatlah akan Allah banyak-banyak (dalam segala keadaan),
supaya kamu berjaya (di dunia dan di akhirat) (al-Jumu’ah[62:10]).
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56) مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ (57) إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Ertinya: Dan (ingatlah) Aku tidak menciptakan jin dan manusia
melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat kepadaKu. Aku tidak
sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan Aku
tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaKu. Sesungguhnya
Allah Dia lah sahaja Yang Memberi rezeki (kepada sekalian makhlukNya,
dan Dia lah sahaja) Yang Mempunyai Kekuasaan yang tidak terhingga, lagi
Yang Maha Kuat Kukuh kekuasaanNya(al-Dhariyat[51:56-58]).
|
3-SEDEKAH MENURUT AL-QURAN
|
KELEBIHAN BERSEDEKAH(PAHALA BERGANDA)
مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِئَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (261)
Ertinya: Bandingan (derma) orang-orang yang membelanjakan
hartanya pada jalan Allah, ialah sama seperti sebiji benih yang tumbuh
menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi
seratus biji. Dan (ingatlah), Allah akan melipatgandakan pahala bagi
sesiapa yang dikehendakiNya, dan Allah Maha Luas (rahmat) kurniaNya,
lagi Meliputi ilmu pengetahuanNya (al-Baqarah[2:261]).
وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاةِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِنْ أَنْفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآَتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (265)
Ertinya: Dan bandingan orang-orang yang membelanjakan hartanya
kerana mencari keredaan Allah dan kerana meneguhkan (iman dan perasaan
ikhlas) yang timbul dari jiwa mereka, adalah seperti sebuah kebun di
tempat yang tinggi, yang ditimpa hujan lebat, lalu mengeluarkan hasilnya
dua kali ganda. Kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan
renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya). Dan (ingatlah), Allah
sentiasa Melihat akan apa yang kamu lakukan (al-Baqarah[2:265]).
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad): “Sesungguhnya Tuhanku
memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya di antara
hamba-hambaNya, dan Ia juga yang menyempitkan baginya; dan apa sahaja
yang kamu dermakan maka Allah akan menggantikannya; dan Dia lah jua
sebaik-baik Pemberi rezeki“ (Saba’ [34:39]).
|
SEDEKAH TERBAIK
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآَخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ (267)
Ertinya: Wahai orang-orang yang beriman! Belanjakanlah (pada
jalan Allah) sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik, dan
sebahagian dari apa yang Kami keluarkan dari bumi untuk kamu. Dan
janganlah kamu sengaja memilih yang buruk daripadanya (lalu kamu
dermakan atau kamu jadikan pemberian zakat), padahal kamu sendiri tidak
sekali-kali akan mengambil yang buruk itu (kalau diberikan kepada kamu),
kecuali dengan memejamkan mata padanya. Dan ketahuilah, sesungguhnya
Allah Maha Kaya, lagi sentiasa Terpuji (al-Baqarah[2:267]).
لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (92)
Ertinya: Kamu tidak sekali-kali akan dapat mencapai (hakikat)
kebajikan dan kebaktian (yang sempurna) sebelum kamu dermakan sebahagian
dari apa yang kamu sayangi. Dan sesuatu apa jua yang kamu dermakan maka
sesungguhnya Allah mengetahuinya (Ali ‘Imran[3.92]).
|
KELEBIHAN MENYEMBUNYIKAN SEDEKAH
إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِنْ تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِنْ سَيِّئَاتِكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (271)
Ertinya: Kalau kamu zahirkan sedekah-sedekah itu (secara
terang), maka yang demikian adalah baik (kerana menjadi contoh yang
baik). Dan kalau pula kamu sembunyikan sedekah-sedekah itu serta kamu
berikan kepada orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik bagi kamu;
dan Allah akan menghapuskan dari kamu sebahagian dari
kesalahan-kesalahan kamu. Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui secara
mendalam akan apa yang kamu lakukan (al-Baqarah[2:271]).
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (274)
Ertinya: Orang-orang yang membelanjakan (mendermakan) hartanya
pada waktu malam dan siang, dengan cara sulit atau terbuka, maka mereka
beroleh pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari
berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, serta mereka pula
tidak akan berdukacita (al-Baqarah[2:274]).
|
GOLONGAN PALING LAYAK DAPAT SEDEKAH
لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُمْ بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (273)
Ertinya: Pemberian sedekah itu) ialah bagi orang-orang fakir
miskin yang telah menentukan dirinya (dengan menjalankan khidmat atau
berjuang) pada jalan Allah (membela Islam), yang tidak berupaya
mengembara di muka bumi (untuk berniaga dan sebagainya); mereka itu
disangka: orang kaya – oleh orang yang tidak mengetahui halnya, kerana
mereka menahan diri daripada meminta-minta. Engkau kenal mereka dengan
(melihat) sifat-sifat dan keadaan masing-masing, mereka tidak meminta
kepada orang ramai dengan mendesak-desak. Dan (ketahuilah), apa jua yang
kamu belanjakan dari harta yang halal maka sesungguhnya Allah sentiasa
Mengetahuinya(al-Baqarah[2:273]).
|
SEDEKAH KEPADA BUKAN ISLAM
لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ (272)
Ertinya: Tidaklah engkau diwajibkan (wahai Muhammad) menjadiKan
mereka (yang kafir) mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya
menyampaikan petunjuk), akan tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk
(dengan memberi taufik) kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut
undang-undang peraturanNya). Dan apa jua harta yang halal yang kamu
belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan pahalanya) adalah
untuk diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan sesuatu
melainkan kerana menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu dermakan
dari harta yang halal, akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada
kamu, dan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak dikurangkan
(al-Baqarah[2:272]).
|
PEROSAK PAHALA SEDEKAH
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنْفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (262) قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ (263) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لَا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (264)
Ertinya: Orang-orang yang membelanjakan hartanya pada
jalan (ugama) Allah, kemudian mereka tidak mengiringi apa yang mereka
belanjakan itu dengan perkataan membangkit-bangkit (pemberiannya), dan
tidak pula menyinggung atau menyakiti (pihak yang diberi), mereka
beroleh pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari
berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula
tidak akan berdukacita. (Menolak peminta-peminta sedekah) dengan
perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik
daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau
perkataan yang) menyakitkan hati. Dan (ingatlah), Allah Maha Kaya, lagi
Maha Penyabar. Wahai orang-orang yang beriman! Jangan rosakkan (pahala
amal) sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan
yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang
membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia
(riak), dan ia pula tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat. Maka
bandingan orang itu ialah seperti batu licin yang ada tanah di atasnya,
kemudian batu itu ditimpa hujan lebat, lalu ditinggalkannya bersih licin
(tidak bertanah lagi). (Demikianlah juga halnya orang-orang yang kafir
dan riak itu) mereka tidak akan mendapat sesuatu (pahala) pun dari apa
yang mereka usahakan. Dan (ingatlah), Allah tidak akan memberi petunjuk
kepada kaum yang kafir (al-Baqarah[2:262-262]).
وَالَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَمَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا (38) وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آَمَنُوا بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللَّهُ وَكَانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا (39)
Ertinya: Dan juga orang-orang yang membelanjakan hartanya
dengan menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan mereka tidak pula
beriman kepada Allah dan tidak juga beriman kepada hari akhirat. Dan
sesiapa yang (mengambil) Syaitan itu menjadi kawannya, maka
seburuk-buruk kawan ialah syaitan. Dan apakah (kerugian) yang akan
menimpa mereka jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, serta
mereka mendermakan sebahagian dari apa yang telah dikurniakan Allah
kepada mereka? Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mengetahui akan keadaan
mereka (al-Nisa’[4:38-39]).
|
4-REZEKI MENURUT AL-QURAN
|
ALLAH PEMEGANG REZEKI
وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
Ertinya: Dan tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang
bergerak di bumi melainkan Allah jualah yang menanggung rezekinya dan
mengetahui tempat kediamannya dan tempat ia disimpan. Semuanya itu
tersurat di dalam Kitab (Lauh mahfuz) yang nyata (kepada
malaikat-malaikat yang berkenaan) (Hud[11:6]).
|
TAWHID DALAM REZEKI
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ (22)
Ertinya: Dia lah yang menjadikan bumi ini untuk kamu sebagai
hamparan, dan langit (serta segala isinya) sebagai bangunan (yang dibina
dengan kukuhnya); dan diturunkanNya air hujan dari langit, lalu
dikeluarkanNya dengan air itu berjenis-jenis buah-buahan yang menjadi
rezeki bagi kamu; maka janganlah kamu mengadakan bagi Allah, sebarang
sekutu, padahal kamu semua mengetahui (bahawa Allah ialah Tuhan Yang
Maha Esa) (al-Baqarah[2:22]).
|
DOSA PENGHALANG REZEKI
وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ (52)
Ertinya: Dan wahai kaumku! Mintalah ampun kepada Tuhan kamu,
kemudian kembalilah taat kepadaNya, supaya Ia menghantarkan kepada kamu
hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di samping kekuatan kamu
yang sedia ada; dan janganlah kamu membelakangkan seruanku dengan terus
melakukan dosa! (Hud[11:52])
|
KELUASAN TAKRIF REZEKI
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10) يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا (11) وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا (12)
Ertinya: “Sehingga aku berkata (kepada mereka): `Pohonkanlah
ampun kepada Tuhan kamu, sesungguhnya adalah Ia Maha Pengampun.
“(Sekiranya kamu berbuat demikian), Ia akan menghantarkan hujan lebat
mencurah-curah, kepada kamu; “Dan Ia akan memberi kepada kamu dengan
banyaknya harta kekayaan serta anak-pinak; dan Ia akan mengadakan bagi
kamu kebun-kebun tanaman, serta mengadakan bagi kamu sungai-sungai (yang
mengalir di dalamnya)(Nuh [71:10-12]).
|
REZEKI ADALAH RAHSIA ALLAH YANG BOLEH DITEROKAI DENGAN ILMU
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Ertinya: Dia lah jua yang menguasai urusan dan perbendaharaan
langit dan bumi; Ia memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya
(menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan Dia juga yang
menyempitkannya (menurut peraturan itu); sesungguhnya Ia Maha Mengetahui
akan tiap-tiap sesuatu (al-Syura[42:12]).
وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ (10)
Ertinya: Dan sesungguhnya Kami telah menetapkan kamu (dan
memberi kuasa) di bumi, dan Kami jadikan untuk kamu padanya (berbagai
jalan) penghidupan (supaya kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu
bersyukur (al-A’raf[7:10]).
|
PANTANG LARANG REZEKI-TINGGAL SOLAT
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56) مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ (57) إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Ertinya: Dan (ingatlah) Aku tidak menciptakan jin dan manusia
melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat kepadaKu. Aku tidak
sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan Aku
tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaKu. Sesungguhnya
Allah Dia lah sahaja Yang Memberi rezeki (kepada sekalian makhlukNya,
dan Dia lah sahaja) Yang Mempunyai Kekuasaan yang tidak terhingga, lagi
Yang Maha Kuat Kukuh kekuasaanNya (al-Dhariyat[51:56-58]).
|
PENGGANDA REZEKI
Sedekah;
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (39)
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad): “Sesungguhnya Tuhanku
memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya di antara
hamba-hambaNya, dan Ia juga yang menyempitkan baginya; dan apa sahaja
yang kamu dermakan maka Allah akan menggantikannya; dan Dia lah jua
sebaik-baik Pemberi rezeki“ (Saba’ [34:39]).
Sifat Taqwa;
وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا (2) وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا (3)
Ertinya: Dan sesiapa yang bertaqwa kepada Allah (dengan
mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya), nescaya Allah akan
mengadakan baginya jalan keluar (dari segala perkara yang
menyusahkannya), Serta memberinya rezeki dari jalan yang tidak terlintas
di hatinya. Dan (Ingatlah), sesiapa berserah diri bulat-bulat kepada
Allah, maka Allah cukuplah baginya (untuk menolong dan
menyelamatkannya). Sesungguhnya Allah tetap melakukan segala perkara
yang dikehendakiNya. Allah telahpun menentukan kadar dan masa bagi
berlakunya tiap-tiap sesuatu (al-Talaq[65:2-3]).
Membayar zakat;
فَآَتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (38) وَمَا آَتَيْتُمْ مِنْ رِبًا لِيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِنْدَ اللَّهِ وَمَا آَتَيْتُمْ مِنْ زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ (39)
Ertinya: Dan (ketahuilah bahawa) sesuatu pemberian atau
tambahan yang kamu berikan, supaya bertambah kembangnya dalam pusingan
harta manusia maka ia tidak sekali-kali akan kembang di sisi Allah
(tidak mendatangkan kebaikan). Dan sebaliknya sesuatu pemberian sedekah
yang kamu berikan dengan tujuan mengharapkan keredaan Allah semata-mata,
maka mereka yang melakukannya itulah orang-orang yang beroleh pahala
berganda-ganda (al-Rum[30:39])
Hijrah pada jalan Allah;
وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا (100)
Ertinya: Dan sesiapa yang berhijrah pada jalan Allah (untuk
membela dan menegakkan Islam), nescaya ia akan dapati di muka bumi ini
tempat berhijrah yang banyak dan rezeki yang makmur; dan sesiapa yang
keluar dari rumahnya dengan tujuan berhijrah kepada Allah dan RasulNya,
kemudian ia mati (dalam perjalanan), maka sesungguhnya telah tetap
pahala hijrahnya di sisi Allah. Dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun,
lagi Maha Mengasihani (al-Nisa’[4:100]).
|
5-POLITIK MENURUT AL-QURAN
|
KEMULIAAN MANUSIA SEBAGAI KHALIFAH
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Ertinya: Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada
Malaikat; “Sesungguhnya Aku hendak menjadikan seorang khalifah di bumi”.
Mereka bertanya (tentang hikmat ketetapan Tuhan itu dengan berkata):
“Adakah Engkau (Ya Tuhan kami) hendak menjadikan di bumi itu orang yang
akan membuat bencana dan menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan), padahal
kami sentiasa bertasbih dengan memujiMu dan mensucikanMu?”. Tuhan berfirman: “Sesungguhnya Aku mengetahui akan apa yang kamu tidak mengetahuinya” (al-Baqarah[2.30].
|
KUASA POLITIK MUTLAK MILIK ALLAH
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad): “Wahai Tuhan yang
mempunyai kuasa pemerintahan! Engkaulah yang memberi kuasa pemerintahan
kepada sesiapa yang Engkau kehendaki, dan Engkaulah yang mencabut kuasa
pemerintahan dari sesiapa yang Engkau kehendaki. Engkaulah juga yang
memuliakan sesiapa yang Engkau kehendaki, dan Engkaulah yang menghina
sesiapa yang Engkau kehendaki. Dalam kekuasaan Engkaulah sahaja adanya
segala kebaikan. Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu
(Ali ‘Imran[3:26]).
|
MATLAMAT POLITIK SEORANG ISLAM
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَوْ آَمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ (110)
Ertinya: Kamu (wahai umat Muhammad) adalah sebaik-baik umat
yang dilahirkan bagi (faedah) umat manusia, (kerana) kamu menyuruh
berbuat segala perkara yang baik dan melarang daripada segala perkara
yang salah (buruk dan keji), serta kamu pula beriman kepada Allah
(dengan sebenar-benar iman). Dan kalaulah Ahli Kitab (Yahudi
dan Nasrani) itu beriman (sebagaimana yang semestinya), tentulah (iman)
itu menjadi baik bagi mereka. (Tetapi) di antara mereka ada yang beriman
dan kebanyakan mereka: orang-orang yang fasik (Ali ‘Imran[3:110]).
الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآَتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ
Ertinya: Iaitu mereka (umat Islam) yang jika Kami berikan
mereka kekuasaan memerintah di bumi nescaya mereka mendirikan sembahyang
serta memberi zakat, dan mereka menyuruh berbuat kebaikan serta
melarang dari melakukan kejahatan dan perkara yang mungkar. Dan
(ingatlah) bagi Allah jualah kesudahan segala urusan (al-Hajj[22:41]).
|
JANJI KEMENANGAN KEPADA POLITIK ISLAM
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آَمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (55) وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآَتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (56)
Ertinya: Allah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal
soleh dari kalangan kamu (wahai umat Muhammad) bahawa Ia akan
menjadikan mereka khalifah-khalifah yang memegang kuasa pemerintahan di
bumi, sebagaimana Ia telah menjadikan orang-orang yang sebelum mereka:
khalifah-khalifah yang berkuasa; dan Ia akan menguatkan dan
mengembangkan ugama mereka (ugama Islam) yang telah diredhaiNya untuk
mereka; dan Ia juga akan menggantikan bagi mereka keamanan setelah
mereka mengalami ketakutan (dari ancaman musuh). Mereka terus
beribadat kepadaKu dengan tidak mempersekutukan sesuatu yang lain
denganKu. Dan (ingatlah) sesiapa yang kufur ingkar sesudah itu, maka
mereka itulah orang-orang yang derhaka. [24.56] Dan dirikanlah kamu akan
sembahyang serta berilah zakat; dan taatlah kamu kepada Rasul Allah;
supaya kamu beroleh rahmat (al-Nur[24.55-56]).
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ
Ertinya: Dan demi sesungguhnya, Kami telah tulis di dalam
Kitab-kitab yang Kami turunkan sesudah ada tulisannya pada Lauh Mahfuz:
“Bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaKu yang soleh”
(al-Anbiya’[21:105]).
قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ (128) قَالُوا أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا قَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
Ertinya: (Pengikut-pengikut Nabi Musa merayu, lalu) Musa
berkata kepada kaumnya: “Mintalah pertolongan kepada Allah dan
bersabarlah, sesungguhnya bumi ini kepunyaan Allah, diwariskannya kepada
sesiapa yang dikehendakiNya dari hamba-hambaNya; dan kesudahan yang
baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa”. Mereka berkata:
“Kami telah dianiaya dan diperhambakan (oleh Firaun) sebelum engkau
datang kepada kami dan sesudah engkau datang kepada kami”. Nabi Musa
menjawab: “Mudah-mudahan Tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan
menjadikan kamu khalifah di bumi, kemudian Ia akan memerhati bagaimana
pula perbuatan kamu?” (al-A’raf[7:129]).
|
6-MU’AMALAT DENGAN BUKAN ISLAM
MENURUT AL-QURAN
|
PEMBAHAGIAN BUKAN ISLAM
Kafir Dhimmi;
لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (8)
Ertinya: Allah tidak melarang kamu daripada berbuat baik dan
berlaku adil kepada orang-orang yang tidak memerangi kamu kerana ugama
(kamu), dan tidak mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu;
sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil
(al-Mumtahanah[60:8]).
Kafir Harbi;
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (9)
Ertinya: Sesungguhnya Allah hanyalah melarang kamu daripada
menjadikan teman rapat orang-orang yang memerangi kamu kerana ugama
(kamu), dan mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu, serta membantu
(orang lain) untuk mengusir kamu. Dan (ingatlah), sesiapa yang
menjadikan mereka teman rapat, maka mereka itulah orang-orang yang zalim
(al-Mumtahanah[60:9]).
|
SEDEKAH KEPADA BUKAN ISLAM
لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ (272)
Ertinya: Tidaklah engkau diwajibkan (wahai Muhammad) menjadiKan
mereka (yang kafir) mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya
menyampaikan petunjuk), akan tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk
(dengan memberi taufik) kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut
undang-undang peraturanNya). Dan apa jua harta yang halal yang kamu
belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan pahalanya) adalah
untuk diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan sesuatu
melainkan kerana menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu dermakan
dari harta yang halal, akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada
kamu, dan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak dikurangkan
(al-Baqarah[2:272]).
|
LARANGAN BERSEKONGKOL DENGAN KAFIR HARBI
لَا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
Ertinya: Janganlah orang-orang yang beriman mengambil
orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang
yang beriman. Dan sesiapa yang melakukan (larangan) yang demikian maka
tiadalah ia (mendapat perlindungan) dari Allah dalam sesuatu apapun,
kecuali kamu hendak menjaga diri daripada sesuatu bahaya yang ditakuti
dari pihak mereka (yang kafir itu). Dan Allah perintahkan supaya kamu
beringat-ingat terhadap kekuasaan diriNya (menyeksa kamu). Dan kepada
Allah jualah tempat kembali.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآَيَاتِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ
Ertinya: Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu
mengambil orang-orang yang bukan dari kalangan kamu menjadi “orang
dalam” (yang dipercayai). Mereka tidak akan berhenti-henti berusaha
mendatangkan bencana kepada kamu. Mereka sukakan apa yang menyusahkan
kamu. Telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya,
dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi.
Sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu keterangan-keterangan itu
jika kamu (mahu) memahaminya (Ali ‘Imran [3:118]).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آَبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
Ertinya: Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu
menjadikan bapa-bapa kamu dan saudara-saudara kamu sebagai orang-orang
yang didampingi jika mereka memilih kufur dengan meninggalkan iman; dan
sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka orang-orang yang
didampingi, maka merekalah orang-orang yang zalim (al-Tawbah[9:23]).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Ertinya: Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu
mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani itu sebagai teman rapat, kerana
setengah mereka menjadi teman rapat kepada setengahnya yang lain; dan
sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka teman rapatnya, maka
sesungguhnya ia adalah dari golongan mereka itu mereka itu. Sesungguhnya
Allah tidak memberikan petunjuk kepada kaum yang berlaku zalim
(al-Ma’idah[5:51]).
|
7-KELEBIHAN SIFAT SOLEH MENURUT AL-QURAN
|
ALLAH SENANTIASA MELINDUNGI ORANG SOLEH
إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ
Ertinya:“Sesungguhnya pelindungku ialah Allah yang
telah menurunkan kitab (Al-Quran), dan Dia lah jua yang menolong dan
memelihara orang-orang yang berbuat kebaikan”(al-A’raf[7:196])
|
IMAN DAN AMAL SOLEH MENDORONG KEPADA
KESOLEHAN INDIVIDU
وَالَّذِينَ آَمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ
Ertinya:Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, sudah
tentu Kami akan masukkan mereka dalam kumpulan orang-orang yang soleh
(dengan mendapat sebaik-baik balasan) (al-‘Ankabut[29:9]).
|
PARA NABI MEMINTA ZURIAT YANG SOLEH
Nabi Ibrahim AS;
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Ertinya:” Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku anak yang terhitung dari orang-orang yang soleh!” (al-Saffat[37:100]).
Nabi Zakariyya AS;
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
Ertinya:Ketika itu Nabi Zakaria berdoa kepada Tuhannya,
katanya:” Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku dari sisiMu zuriat
keturunan yang baik; sesungguhnya Engkau sentiasa Mendengar (menerima)
doa permohonan”. (Ali ‘Imran[3:38])
|
ORANG SOLEH BERSAMA AHLI KELUARGA DALAM SYURGA
وَالَّذِينَ آَمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
Ertinya: Dan orang-orang yang beriman yang diturut oleh zuriat
keturunannya dengan keadaan beriman, Kami hubungkan (himpunkan) zuriat
keturunannya itu dengan mereka (di dalam Syurga); dan Kami (dengan itu)
tidak mengurangi sedikitpun dari pahala amal-amal mereka; tiap-tiap
seorang manusia terikat dengan amal yang dikerjakannya (al-Tur[52:21]).
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آَبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ
Ertinya:Iaitu Syurga yang kekal yang mereka akan memasukinya
bersama-sama orang-orang yang mengerjakan amal soleh dari ibu bapa
mereka dan isteri-isteri mereka serta anak-anak mereka; sedang
malaikat-malaikat pula akan masuk kepada mereka dari tiap-tiap pintu; –
(al-Ra’d[13:23]).
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آَبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Ertinya: “Wahai Tuhan kami! Dan masukkanlah mereka ke dalam
Syurga “Adn” yang Engkau telah janjikan kepada mereka; dan (masukkanlah
bersama-sama mereka): orang-orang yang layak di antara ibu bapa mereka,
dan isteri-isteri mereka, serta keturunan mereka. Sesungguhnya Engkaulah
jua Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana (Ghafir[40:8]).
|
FAEDAH ORANG SOLEH BERTERUSAN MENJANGKAU GENERASI
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
Ertinya: Adapun tembok itu pula, adalah ia dipunyai oleh dua
orang anak yatim di bandar itu; dan di bawahnya ada “harta terpendam”
kepuyaan mereka; dan bapa mereka pula adalah orang yang soleh. Maka
Tuhanmu menghendaki supaya mereka cukup umur dan dapat mengeluarkan
harta mereka yang terpendam itu, sebagai satu rahmat dari Tuhanmu
(kepada mereka). Dan (ingatlah) aku tidak melakukannya menurut fikiranku
sendiri. Demikianlah penjelasan tentang maksud dan tujuan
perkara-perkara yang engkau tidak dapat bersabar
mengenainya”(al-Kahf[18:82]).
|
SI ANJING DIJAGA ALLAH KERANA MENUMPANG TUAH ORANG SOLEH
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
Ertinya: Dan engkau sangka mereka sedar, padahal mereka tidur;
dan Kami balik-balikkan mereka dalam tidurnya ke sebelah kanan dan ke
sebelah kiri; sedang anjing mereka menghulurkan dua kaki depannya dekat
pintu gua; jika engkau melihat mereka, tentulah engkau akan berpaling
melarikan diri dari mereka, dan tentulah engkau akan merasa
sepenuh-penuh gerun takut kepada mereka (al-Kahf[18:18]).
|
8-BAKTI KEPADA KEDUA IBU BAPA MENURUT AL-QURAN
|
TAWHID DIGANDING BERSAMA BAKTI KEPADA IBU BAPA
وَقَضَى رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا (23) وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا (24)
Ertinya: Dan Tuhanmu telah
perintahkan, supaya engkau tidak menyembah melainkan kepadaNya
semata-mata, dan hendaklah engkau berbuat baik kepada ibu bapa. Jika
salah seorang dari keduanya, atau kedua-duanya sekali, sampai kepada
umur tua dalam jagaan dan peliharaanmu, maka janganlah engkau berkata
kepada mereka (sebarang perkataan kasar) sekalipun perkataan “Ha”, dan
janganlah engkau menengking menyergah mereka, tetapi katakanlah kepada
mereka perkataan yang mulia (yang bersopan santun). Dan hendaklah engkau
merendah diri kepada keduanya kerana belas kasihan dan kasih sayangmu,
dan doakanlah (untuk mereka, dengan berkata): “Wahai Tuhanku! Cucurilah
rahmat kepada mereka berdua sebagaimana mereka telah mencurahkan kasih
sayangnya memelihara dan mendidikku semasa kecil.” (al-Isra’[17:23-24]).
وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا (36)
Ertinya: Dan hendaklah kamu
beribadat kepada Allah dan janganlah kamu sekutukan Dia dengan sesuatu
apa jua; dan hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa, dan kaum
kerabat, dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan jiran
tetangga yang dekat, dan jiran tetangga yang jauh, dan rakan sejawat,
dan orang musafir yang terlantar, dan juga hamba yang kamu miliki.
Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang sombong takbur dan
membangga-banggakan diri; (al-Nisa’[4:36])
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآَتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ (83)
Ertinya: Dan (ingatlah wahai
Muhammad), ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan Bani Israil
(dengan berfirman): “Janganlah kamu menyembah melainkan Allah, dan
berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak
yatim, serta orang-orang miskin; dan katakanlah kepada sesama manusia
perkataan-perkataan yang baik; dan dirikanlah sembahyang serta berilah
zakat”. Kemudian kamu berpaling membelakangkan (perjanjian setia kamu
itu) kecuali sebahagian kecil dari kamu; dan sememangnya kamu
orang-orang yang tidak menghiraukan perjanjian setianya
(al-Baqarah[2:83]).
قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (151)
Ertinya: Katakanlah: “Marilah,
supaya aku bacakan apa yang telah diharamkan oleh Tuhan kamu kepada
kamu, iaitu janganlah kamu sekutukan dengan Allah sesuatupun; dan
hendaklah (kamu) membuat baik kepada ibu bapa; dan janganlah kamu
membunuh anak-anak kamu kerana kepapaan, (sebenarnya) Kamilah yang
memberi rezeki kepada kamu dan kepada mereka; dan janganlah kamu hampiri
kejahatan-kejahatan (zina) – yang terang daripadanya dan yang
tersembunyi; dan janganlah kamu membunuh jiwa yang telah diharamkan
Allah (membunuhnya) melainkan dengan jalan yang hak (yang dibenarkan
oleh Syarak). Dengan yang demikian itulah Allah perintahkan kamu, supaya
kamu memahaminya(al-An’am [6:151]).
|
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ (14) وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَى أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (15)
Ertinya: Dan Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua
ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung kelemahan demi
kelemahan (dari awal mengandung hingga akhir menyusunya), dan tempoh
menceraikan susunya ialah dalam masa dua tahun; (dengan yang demikian)
bersyukurlah kepadaKu dan kepada kedua ibubapamu; dan (ingatlah), kepada
Akulah jua tempat kembali (untuk menerima balasan). Dan jika mereka
berdua mendesakmu supaya engkau mempersekutukan denganKu sesuatu yang
engkau – dengan fikiran sihatmu – tidak mengetahui sungguh adanya maka
janganlah engkau taat kepada mereka; dan bergaulah dengan mereka di
dunia dengan cara yang baik. Dan turutlah jalan orang-orang yang rujuk
kembali kepadaKu (dengan tauhid dan amal-amal yang soleh). Kemudian
kepada Akulah tempat kembali kamu semuanya, maka Aku akan menerangkan
kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan (Luqman[31:14]).
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ (15)
Ertinya: Dan Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua
ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung susah payah
dan telah melahirkannya dengan menanggung susah payah. Sedang tempoh
mengandungnya beserta dengan tempoh menceraikan susunya ialah dalam masa
tiga puluh bulan. Setelah ia besar sampai ke peringkat dewasa yang
sempurna kekuatannya dan sampai ke peringkat umur empat puluh tahun,
berdoalah ia dengan berkata: “Wahai Tuhanku, ilhamkanlah daku supaya
tetap bersyukur akan nikmatmu yang engkau kurniakan kepadaku dan kepada
ibu bapaku, dan supaya aku tetap mengerjakan amal soleh yang Engkau
redai; dan jadikanlah sifat-sifat kebaikan meresap masuk ke dalam jiwa
zuriat keturunanku. Sesungguhnya aku bertaubat kepadamu, dan
sesungguhnya aku dari orang-orang Islam (yang tunduk patuh kepadamu)”
(al-Ahqaf[46:15]).
|
Sumber..
0 comments:
Post a Comment